Les traducteurs en ligne sont des outils qui permettent de communiquer avec un individu parlant une langue étrangère. Dans le domaine commercial, les entrepreneurs sont souvent confrontés à plusieurs langues étrangères du coup un traducteur de langue devient très indispensable. Cependant, la traduction varie parfois d’un site à un autre, autrement il existe des sites qui traduit littéralement, mais d’autres qui dont une traduction en une langue soutenue et professionnelle. Quels sont les cinq meilleurs sites traducteurs et outils de traductions en ligne gratuits sur internet ? Poursuivez la suite de cette revue pour plus de détails.

Deepl : le premier meilleurs sites internet de traductions en ligne

Lancé en août 2017, deepl a fini par rejoindre la liste des plus meilleurs sites de traduction en ligne. Avec cet outil, il est possible de traduire des textes de français en anglais et vice-versa. Ce site de traduction est créé par l’équipe du site linguee deepl et se sert de la base de donnée de ce site pour traduire un texte. Toutefois, cet outil de traduction permet de traduire en sept différentes langues à savoir : l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le polonais et le néerlandais. Avec ce traducteur, les langues sont limitées, mais la traduction qu’il propose est toujours dans un registre soutenu.

Google traduction : l’un des meilleurs sites de traduction gratuits

Google traduction occupe la deuxième position parmi les plus meilleurs sites de traduction en ligne. En réalité, google traduction appelée encore en anglais google translate est le site de traduction le plus connu et le plus utilisé. Il demeure un outil très performant en matière d’intelligence artificielle. De plus, il est très efficace et propose plusieurs langues pour la traduction. En effet, il est possible de traduire presque la majorité des langues qui existent sur Google translate et avec un niveau de langue soutenu.

Reverso : le troisième site de traduction performant

Le traducteur reverso a une particularité qui ne se retrouve pas au niveau de google translate et deepl. Ce traducteur propose des exemples de traduction qui permettent aux chercheurs de contractualiser le texte traduit. En effet, reverso ne dispose pas de toutes les langues dont dispose google traduction, mais il permet également de traduire dans un registre soutenu. Il permet de traduire en français, en italien en chinois et en arabe. De plus vous pouvez traduire des textes de l’hébreu vers la langue française avec ce traducteur.

Linguee et systran : les anciens sites de traduction en ligne

Linguee fait partie des sites de traduction les plus pratiques, c’est-à-dire simple à utiliser. Ce type de traducteur est fondé par les fondateurs de deepl plusieurs années avant site deepl. Avec ce traducteur, vous avez la possibilité de choisir le type de traduction que vous voulez dans les différents exemples qu’il propose.

Quant au systran, il est aussi de ces meilleurs sites de traduction en ligne. Il propose plus de 14 langues dans lesquelles la traduction peut se faire. Cependant, pour utiliser ses sites, il suffit de rechercher leur nom dans les moteurs de recherche. L’utilisation de ses sites est très simple et la traduction se faire en quelques secondes après avoir inséré le texte ou le mot à traduire.

Quels sont les cinq meilleurs sites de traduction en ligne gratuits ?